您现在的位置:普通话学习网 > 信息资讯栏目 > 普通话新闻中心 > 正文

汉语热持续升温

来源:普通话学习网    时间:2005-07-21

国外超过3000万人在学习汉语,100个国家的2500余所大学在教授中文,汉语已不仅仅属于中国。第一届世界汉语大会正在召开,来自60多个国家和地区的代表,共同探讨多元文化架构下的汉语发展。如何看待不断升温的汉语热?国外汉语教学面临哪些问题? 

主持人 王世林:观众朋友您好,欢迎收看《今日关注》。就在我们越来越重视英语学习的同时,在英美等世界各国,汉语热也在不断升温。据报道,国外超过3000万人在学习汉语,100个国家的2500余所大学在教授中文。汉语,已不仅仅属于中国。正是在这样的背景下,首届世界汉语大会7月20日召开,来自世界60多个国家和地区的近600名政府官员以及大学校长、汉学家和汉语教师等聚集一堂,围绕"多元文化架构下的汉语发展"进行广泛的交流研讨。中共中央政治局常委李长春,全国人大常委会副委员长许嘉璐,国务委员唐家璇、陈至立等会见了与会代表,并发表了重要讲话。如何看待不断升温的汉语热?国外汉语教学面临哪些问题?就这些问题,我们请来了三位嘉宾,一位是中国国家对外汉语教学领导小组办公室主任许琳,另一位是华东师范大学对外汉语学院副院长吴勇毅,还有一位外国朋友是俄罗斯圣彼得堡大学学生库金娜·安娜,她也是第四届“汉语”桥世界大学生中文比赛一等奖的得主,好,欢迎三位嘉宾到演播来接受我们的采访。许主任,应该说这次世界汉语大会是一次汉语的盛会。在我们的访谈正式开始之前,我们先来了解与会的各国代表对于汉语教学都有哪些需求。一起听一下。 

库利诺夫 俄罗斯远东国际学院学长: 几个星期以前,中国外交部部长李肇星来到我们学校,他宣布中国政府决定并已经批准在俄罗斯开设第一所孔子学院。我们很支持这个决定,我也确信孔子学院将会很快成立。 

赵启光 美国卡尔顿大学亚洲语言文学系主任: 我建议送出去、请进来,把优秀的汉语教师送出去,把优秀的汉语教材散布到各地,同时把外国留学生、外国学者、研究汉语的人才请进来。 

白乐桑 法国教育部汉语总督学: 我觉得尽可能在远程教学方面(加强一些),如果能开发供给法国学习者的一些线上(网络)的教学咨询,我觉得会很好。 

主持人:这是与会的各国代表对于汉语教学的一些想法和需求。我还了解到一些细节,据说原来咱们在准备这个会的时候,是邀请200名外国代表,100名国内的代表,但是从这次参会的具体人数来讲,有没有变化? 

许琳 中国国家对外汉语教学领导小组办公室主任: 这次参会的具体人数大大超出了我们的预料,您看我这两天嗓子都哑了,说不出话来了。 

主持人:不停地跟人打招呼。 

许琳:这个会议规模是300人,原来定的国内代表100人,国外请外宾请200人,结果现在外宾是356个人,登记上面是356人,结果今天再一统计是380多个人,我们部长昨天在人民大会堂开会,大家都震了,说这次外国人占了绝大多数,我们请的外宾里面,真正的纯外国人占了多数。 

主持人:由这个参会的人数,也可以看出来世界各国确实对汉语的需求非常地迫切。 

许琳:没错。 

主持人:我们也知道这次世界汉语大会的主题是“多元文化架构下的汉语发展”,你们当初在设定这个主题的时候是怎么考虑的? 

许琳:我们当时是从两个出发点考虑的,我们国家汉办的职能、职责,就是对外推广汉语教学,让世界上更多的人能够懂中国话,能够会说中国话,这样就会更了解我们的文化,从而了解我们的国家,然后增进友谊。像我这个人经常干工作的时候是靠激情、靠热情,要是没有就干不好。我工作半年以来,激情和热情是从零开始不断往上燃烧,现在归纳起来我们处于两点,一点是中国人在过去,特别是五十多年前长期受外国的欺凌、压迫和欺负,中国人到外头不能说中国话,甚至洋人到了中国来,我们也得跟他们说洋话,不能说中国话。今天随着中国国际地位不断地提高,国民经济的大幅度增长,我们应该说叫“国强民盛”,我们可以说到了理直气壮说中国话的时候,就是走出去,作为推广汉语教学工作者来说,我的梦想就是将来中国话应该成为强势语言,这是第一点。 
第二点,作为多元文化的世界来说,不是说哪一家的语言就一定是最好的语言,或者必须让全世界的人都得学这个语言,而是说世界之所以这么五彩缤纷,这么有滋有味,这么多姿多彩,就是因为有各种文化、各种语言,构成了一个世界大家庭,中国人也应该在多元文化架构体系下,把我们的汉语作为第二语言来推广,而不是老是说汉语好就好在难学上,不难就不叫汉语了,这不行。要考虑到多元文化的需要,就是各个国家各种语言有各种体系、各种思维,要把它容纳进来,也就是这次要广泛地听取国外朋友们的意见,就是说汉语怎么降低难度,怎样能够作为第二语言让我们觉得好学,所以我们就起这么一个题目,来凝聚国内外大家的兴奋点。 

主持人:对,吴教授这次你也参会了,在会上可能也结交了不少新朋友,当然也遇到很多老朋友,对于这样一个主题就是“多元文化架构下的汉语发展”。作为一个长期以来从事汉语对外教学的学者,您怎么理解这样一个主题? 

吴勇毅 华东师范大学对外汉语学院副院长:许主任讲得非常正确,我补充一点,在一个多元化的世界当中,实际上中国人现在不论在国外作为一个移民也好,在那里工作也好,他已经成为各个国家不可分割的一个组成部分,也是本国多元文化的一个组成部分。所以从这点上看,他同样也是需要学习汉语,也是需要掌握汉语。 

主持人:所以它是一个多元结构架构下的汉语对外教学问题。安娜,刚才你用汉语跟观众打了招呼,据说你的汉语非常的好,所以我们特别想知道你当初是怎么想起来学汉语的。 

库金娜.安娜 俄罗斯圣彼得堡大学学生:其实我上初中的时候还对中国一无所知,但是有一位学生来自莫斯科大学中文系给我介绍了中国和他学习中文的情况,然后他把对汉语的爱传给了我。而且我爸爸对我的影响也挺大的,从小他给我讲关于中国的故事,一些哲人的想法。比如说孔子、老子之类的,我这样就喜欢上了汉语,喜欢上了中国文化。 

主持人:真是不错,她也是在一个多元文化的结构下喜欢上汉语的。还有一个问题就是根据这次与会各国代表对汉语教学的需求等等,可以说在这次汉语大会上是一个非常响亮的声音。大家有非常强烈的需求。我们也知道这次大会的支持者中,中国政府部门占很多,比如像教育部、财政部,还有商务部等等。中国政府能够为世界学习汉语提供些什么样的帮助?许主任。 

许琳:你问的这个问题很好,应该说中国政府怎样能为全世界各国人民学习汉语的需要提供帮助。这正好是我们国家汉办的一个使命。现在中国政府对对外推广汉语教学工作是非常重视的,我们并不是说一些外国舆论说我们大国威胁了,我们一点这个意思都没有。我们就是为了讲和平,为了让外国人理解我们中华民族的价值观,中华民族价值观,说到底老百姓的价值观就是和为贵,就是和谐,当今世界就是和谐世界。 

主持人:政府做了很多工作。 

许琳:政府非常支持,就是我们让世界各国了解中国人的想法,了解中国人的价值观,也就是和而不同,您看咱们挺和气的,学好中文的外国人就跟我常说,我们越学中文,越觉得中国是一个非常和平的民族,是一个非常和平的国家,为什么呢?中国新学的是“我们”,没有说上来就说我怎么怎么样,特别是古汉语“我们”,说“我”的时候还不说“我”,说“吾”,是很含蓄、很谦让的。 

主持人:我们还了解到,实际上中国政府为对外汉语教学工作做了很多具体的措施,比如说有一个叫“汉语桥工程”,还有建立了很多的孔子学校,比如说去年在韩国设立了第一所孔子学校,虽然这个学院是一个非学历的教育机构,但是却有越来越多的国家希望能够在自己大学里面设立这样的学院。接下来我们通过背景短片,了解一下这几年中国对外汉语发展的状况。 

解说:近年来随着中国经济的飞速发展,综合国力和国际地位的不断提升,中国在与国外的政治、经济、文化交流日益频繁,国际社会对汉语学习的需求正在迅猛增长。目前,海外学习汉语的人数已经超过3000万人, 有约100个国家的不同类别的教学机构正在开设中文课程。汉语已进入美、英、日、韩等国的中小学课堂。 
为了使世界大学生更好地参与交流,从2002年至今已成功地举办了四届“汉语桥”世界大学生中文比赛,来自40多个国家的几百名选手展露了他们的语言风采。 

外国参赛选手:如果用普通话说,应该说“我是山东人”,用山东话就是“俺是山东人”。 

解说:2004年11月21日,中国第一所海外“孔子学院”在韩国汉城挂牌成立。截止到今年七月,全世界各地的百所“孔子学院”已开设了26家,还有74所“孔子学院”正在酝酿和签署之中。在这些“孔子学院”里,开设了各种类型的汉语课程,举办大、中、小学中文教师的培训等,为增进各国人民对中国语言文化的理解提供了优良的学习条件。 
由于国外汉语教学的快速发展和学习汉语人数的急剧增加,各国汉语教师严重匮乏,许多国家纷纷向中国提出了派遣汉语教师的强烈要求。2004年3月,中国又启动了“国际汉语教师中国志愿者计划”,截至2004年,国家公派出国汉语教师1314人次。 
应世界各国的要求,首届世界汉语大会在北京举行。各国代表围绕"多元文化架构下的汉语发展"进行广泛地交流研讨。一些说着汉语的小代表们也说出了自己对汉语的看法。 

外国学生:汉语是一个很有用的语言。 

外国学生:我喜欢汉语,我现在打算学汉语以后,在中国上大学。 

主持人:可以说现在在世界上汉语热也是方兴未艾,但是相比多少年以前,我们有这样一种感觉,当时汉语的地位还比较低,在国外很多公共场所,商场或者地铁,或者是一些旅游的地点,很少能见到汉语,但是这些年我们发现无论走到国外哪些比较有名的旅游景点,包括商场里面,都会有一些汉语的中文导购图发给你。 

吴勇毅:不光是导购图,我给你举一个例子,我第一次到法国去的时候,那个时候是在八十年代的中后期。那个时候法国大的商场,比如说我们讲“老佛爷”或者“春天”这样一种大的商场,找不到会说汉语的导购,你想找一个东西非常困难。可是后来到2000年左右再去的时候,那个时候商场里面中文的导购已经是非常普遍的了,那个时候你可以很方便地找到这些中文的导购,这在过去实际上是很少能够看到的,比如说去参观卢浮宫要有一份中文的地图,是非常困难的,可是现在已经很普遍了。 

主持人:这个是不是有多种原因,比如说跟国力的增强、国强语盛有关系,各种原因在里面,比如说中国人现在出去旅游的越来越多了,国外有这种需求,但同时很多外国朋友他也想到中国来学习的这种需求。 

许琳:人学习为了什么?学习为了体现自己的价值。体现价值有多方面的,起码我要有一个好工作,我要有一个我喜欢的工作。我去年以前在温哥华呆了几年,做外交官,我就知道很多人学汉语就是为了学做生意。 

主持人:做生意。 

许琳:做生意,他觉得到中国来做生意,到中国来挣钱。 

主持人:有机会。 

许琳:觉得机会特别多,但是不会说中国话机会就等于零,因为中国多数人还是不说外国话的。 

主持人:安娜学习中文是因为受到了朋友的影响,还有父亲的影响等等,但是你觉得学习中文难不难,人们都说汉语是世界上最难学的,你觉得呢? 

库金娜.安娜:我觉得学习一种语言谈不上难还是容易,我想如果你喜欢上一种语言,喜欢上一件事情,你肯定会努力地去学,努力地追求完美。 

主持人:所以对你来说,实际上只要是喜欢的话,汉语就不难。 

库金娜.安娜:对,我从来没有考虑过难度。 

主持人:你一共学了多少年? 

库金娜.安娜:不到四年。 

主持人:不到四年。 

库金娜.安娜:三年半多一点。 

主持人:而且还获得了中文比赛一等奖。有什么绝活给我们表演一下,汉语绝活。 

吴勇毅:来一段,来一段。 

库金娜.安娜:表演灌口吧。 

主持人:灌口,好。 

库金娜.安娜:北京的门,天安门、地安门、和平门、宣武门、东平门、西平门、东直门、西直门、广安门、复兴门、阜成门、安定门、朝阳门、建国门、崇文门、广渠门、永定门。 

主持人:不着急,一下子把北京的门都说出来了。我再教你一段绕口令,你学学看能不能说,如果你能过了关,你汉语就算是好的了,“红凤凰,粉凤凰,红粉凤凰,粉红凤凰”,你来说一下。 

库金娜.安娜:现在说不出来。 

吴勇毅:这已经很不容易了。 

主持人:很不容易了,这个门已经是很不容易了。 

吴勇毅:说那么快。 

主持人:是,实际上现在在国内学习汉语的人,外国留学生已经很多很多了,这是在国内的情况。在国外,我们知道像安娜这样的学生也很多,圣彼得堡大学有多少人在学习汉语? 

库金娜.安娜:我具体不知道有多少人,但是现在可以说是汉语热,越来越多的年轻人想学习汉语,主要原因是中国发展得太快,或者想从事外贸工作。 

主持人:也是跟您刚才谈到的一样,就是有很多的机会。安娜,你通过学习汉语,你觉得对自己的生活有什么影响吗?有没有对你有什么改变? 

库金娜.安娜:有非常大的改变,因为以前我的计划是把自己的生活跟英语连起来,但是学习汉语之后,我到了中国,然后认识了非常好的中国男孩,他是青岛人,他现在是我的男朋友,我们打算结婚,当然,我的生活改变了很多。 

主持人:彻底地爱上了汉语和中国。 

吴勇毅:你有时不能想象就是说国外一个大学学中文的人,比我们国内中文系的人都多。我举两个例子,一个是在法国的东方语言文化学院,我2002年在那做高访的时候,那里的学生,一个中文系大概是1600个学生在学习汉语。我2004年去意大利威尼斯讲学的时候,威尼斯大学学生也要将近1000人,国内的学生都达不到了这样的规模,所以你从数字上就可以看到这种变化。 

主持人:现在需求这么大,实际上如果我们用一句商业用语叫“供不应求”这个词来形容,是不是也比较准确? 

许琳:非常地准确。 

主持人:我注意到中共中央政治局常委李长春先生在讲话中,也谈到了要加强教材的建设,教师队伍的建设,还有志愿队伍的建设等等,到底在对外汉语教学工作中是还有哪些难题,还有哪些困难? 

许琳:我想现在应该说永久的话题还是钱,因为推广对外汉语的话是非常费钱的,因为本身人家觉得汉语难学,我们要让人家觉得汉语好学,两方面的工作都得做,一方面我们要把我们国内的汉语教师重新培训,把对外汉语作为第二语言来教,这本身是很大的培训量,而且对他们本身就得出教材。另外就是对外出教材,像我们对美国,就给这么一个纸教材,小孩儿看都不看,因为现在的孩子是声像用脑,那么我们就得编多媒体、网络教材,多媒体、网络教材在1秒钟之内恨不得画四五张画贴上去,工本费是非常高的,所以钱是第一个问题,再可能最根本的一个就是观念问题,现在普遍来说,就是把汉语作为第二语言来学,作为第二语言来教,我们的对外汉语教师队伍里面主体的认识还没到位。 

主持人:关键问题。 

许琳:关键问题就是他不觉得是第二语言,他说学中文你就得不怕困难。 

主持人:吴教授,您长期以来从事实践,您的感受呢? 

吴勇毅:许主任说得非常正确。另外一个就是说怎么样加大力度培训这些所在国的汉语教师,让他们能够自身地教学,培养出更多的汉语教师,这恐怕也是一个非常需要解决的问题。因为我这几年经常受国家汉办的委托去做实际培训,比如说我2003年在越南的时候,当时我和北京语言大学的孙克金教授在那里讲课,那些老师,没有想到那么热40多度,没有空调,我们一上去讲就是一身汗,然后那些学生走的时候给你唱一首歌,那个歌让我们听了以后非常感动,是越南像小曲那样的歌,意思就是说请你留下来,就是希望你们能够经常来,它是一个情歌但变成了希望我们这些老师能够经常来。 

主持人:安娜也正在唱情歌,安娜下一步有什么打算? 

库金娜.安娜:我准备在中国上学。 

主持人:然后在中国工作。 

库金娜.安娜:对。 

主持人:然后在中国结婚。好,其实学汉语这个话题也是非常大的一个话题。今天时间有限,我们先聊到这儿。非常感谢许琳主任、吴教授和安娜到演播室接受我们的采访,同时我们也祝安娜在中国生活愉快。

好,观众朋友,今天的《今日关注》节目就到这里结束了。感谢您的收看,再见。(发布日期:2005-9-1)